综合色欲久久精99999-欧美激情精品一区二区三区四区-大学生一级毛片全黄毛片黄-久久噜噜噜精品国产亚洲综合

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
中英演講雙語|李克強在中國-荷蘭經貿論壇上的主旨演講 當前位置:首頁 >  翻譯資訊

當地時間10月16日中午,國務院總理李克強在海牙市立博物館與荷蘭首相呂特共同出席了中國-荷蘭經貿論壇并發(fā)表主旨演講。


在中國-荷蘭經貿論壇上的主旨演講

(2018年10月16日,海牙)

中華人民共和國國務院總理 李克強

Keynote Speech by H.E. Li Keqiang

Premier of the State Council of the People’s Republic of China

At the China-Netherlands Business Forum

The Hague, 16 October 2018

00.jpg

尊敬的呂特首相,

Prime Minister Mark Rutte,

 

女士們、先生們,

Ladies and Gentlemen,

 

很高興來到美麗的海牙,出席中荷經貿論壇。我謹代表中國政府,對論壇的召開表示熱烈祝賀,對長期致力于中荷友好合作的各界人士表示誠摯感謝!

It is my great pleasure to join you at the China-Netherlands Business Forum in this beautiful city of The Hague. On behalf of the Chinese government, I wish to offer warm congratulations on the opening of the Forum and extend sincere thanks to people of all walks of life who have long been committed to the friendship and cooperation between China and the Kingdom of the Netherlands.

 

今年是中荷關系亮點紛呈的一年。今年2月,習近平主席會見到華訪問的威廉-亞歷山大國王陛下,進一步引領和推動了兩國關系發(fā)展。4月呂特首相正式訪華,此次我訪問荷蘭,實現了兩國政府首腦年內互訪。這樣頻繁的高層交往,為中荷開放務實的全面合作伙伴關系注入了新動力。

This year has seen many highlights in China-Netherlands relations. In February, President Xi Jinping met with His Majesty the King who visited China. The meeting provided further guidance to and boosted the growth of our bilateral ties. With the official visit to China by Prime Minister Mark Rutte in April and my visit to the Netherlands this time, we made an exchange of visits at the head-of-government level within a year. Such frequent high-level interactions have lent fresh impetus to our relations defined as an open and pragmatic partnership for comprehensive cooperation.

 

荷蘭是較早實現現代化的國家,在諸多領域取得驕人成就。世界第一家股份制公司、第一家股票交易所、第一家現代銀行均誕生于此。人均國內生產總值位居世界前列,是全球第五大貨物出口國、第六大服務出口國、第二大農產品和食品出口國,擁有一批國際知名企業(yè)和品牌,50%的企業(yè)是創(chuàng)新活躍型企業(yè)。剛才,我參觀了荷蘭高新技術展,貴國雄厚的科技實力、先進的產業(yè)水平給我留下深刻印象。

Being one of the earliest achievers of modernization, the Netherlands can be rightly proud of its accomplishments in many areas. It is the birthplace of the world’s first share-holding company, first stock exchange and first modern bank. It boasts one of the world’s highest per capita GDPs, and ranks as the fifth, the sixth, and the second largest exporter of goods, services and agriculture produce and food respectively. It is home to a great many well-known companies and brands, with half of its companies actively engaged in innovation. Just now I was given a presentation of some of the leading hi-tech products of this country, which left me deeply impressed by the scientific and technological prowess and industrial capabilities of the Netherlands.

 

中荷雖然相隔遙遠,但兩國人民友好往來源遠流長。早在17世紀,荷蘭商人就將中國瓷器、茶葉、絲綢銷往歐洲。中荷建交后特別是近年來,兩國合作取得長足進展。從2000年至今,荷蘭一直是中國在歐盟前三大貿易伙伴之一,預計今年雙邊貿易額接近900億美元。兩國相互投資存量均達到200億美元左右,荷蘭15家世界五百強企業(yè)中有11家在華投資,荷蘭是中國在歐盟第二大投資目的地。

Although our countries are far apart geographically, friendly interactions between our peoples go back centuries. As early as in the 17th century, Dutch merchants brought Chinese porcelain, tea and silk to Europe. Our cooperation has come a long way since the establishment of diplomatic ties, especially in recent years. The Netherlands has been among China’s top three trading partners in the EU since the year 2000, with two-way trade projected to approach US$90 billion this year. We each have about US$20 billion of investment stock in the other’s market. Eleven out of the 15 Dutch Fortune 500 companies have invested in China, and the Netherlands is now China’s second largest investment destination in the EU.

 

兩國經貿合作碩果累累,得益于雙方秉持相互尊重、平等相待的原則,得益于雙方堅持開放包容、互惠互利的理念,得益于雙方承繼務實進取、開拓創(chuàng)新的精神。今天在座的大多是雙方企業(yè)代表,中荷經貿合作說到底靠的是兩國工商界的辛勤和智慧。

We owe such fruitful economic ties to our shared adherence to the principles of mutual respect and equality, to our commitment to openness, inclusiveness and mutual benefit, and to our tireless pursuit of pragmatism, enterprise and innovation. With so many business leaders present, let me say the growth of trade and economic cooperation between our two countries is, to a large measure, down to the hard work and wisdom of our business communities.

 

昨天,我與呂特首相進行了富有成效的會談,達成了許多重要共識。中荷合作基礎好、潛力大、前景好,我們應再接再厲,推動雙方合作向更大規(guī)模、更深層次、更高水平邁進。

Yesterday, I had productive talks with Prime Minister Rutte. We reached important common understanding in wide-ranging areas. Given the strong foundation, enormous potential and great prospect of our cooperation, there is every reason that we should redouble our efforts to further broaden, deepen and elevate China-Netherlands cooperation.

 

我們要做大雙方貿易合作的“蛋糕”。中荷貿易額只占兩國外貿總額的1.5%,還有很大上升空間。中方愿進口荷方更多工業(yè)制成品、先進設備、優(yōu)質農產品,滿足中國消費和產業(yè)升級需求。首屆中國國際進口博覽會即將舉辦,歡迎荷方企業(yè)踴躍參與、展示實力,預祝你們贏得大單。中國商品性價比高,七成以上對荷出口是轉口貿易,希望荷方企業(yè)進一步發(fā)揮轉口貿易等優(yōu)勢,把更多中國商品引入荷蘭及歐洲市場。雙方跨境電商增長很快,應打造更好的軟硬件條件,使兩國民眾消費有更豐富的選擇、更便捷的途徑。

We need to make the pie of our trade bigger. As China-Netherlands trade only accounts for 1.5% of the combined trade volume of our two countries, there is considerable space for further expansion. China is keen to import more manufactured industrial products, advanced equipment and quality agricultural produce from the Netherlands. This will better meet the needs of Chinese consumers and be conducive to industrial upgrading in China. The first-ever China International Import Expo will open soon. We look forward to the active participation of Dutch companies to showcase your capabilities and I wish you hefty orders in advance. Chinese products offer good value for money; over 70% of Chinese exports to this country are through entrep?t trade. I hope Dutch companies will fully capitalize on your strength as a transshipment hub to bring more Chinese products to the Dutch and the wider European markets. In view of the rapid growth in our trans-border e-commerce, it is high time we create better conditions, both in hardware facilities and the softer aspects, to give Chinese and Dutch consumers more choices and greater convenience.

 

我們要拓展雙向投資合作更大空間。中方愿與荷方一道,為各自企業(yè)到對方投資創(chuàng)造公平、非歧視和透明的營商環(huán)境。歡迎荷蘭企業(yè)將自身競爭優(yōu)勢與中國大市場更好結合起來,擴大對華投資,特別是到發(fā)展?jié)摿Υ蟮闹袊形鞑康貐^(qū)、東北等老工業(yè)基地投資,到產業(yè)生態(tài)好的各類開發(fā)區(qū)、自由貿易試驗區(qū)、自由貿易港投資。荷方一直秉持自由開放的投資政策,中國企業(yè)對荷投資基于市場原則和商業(yè)規(guī)則,希望荷方給予中方投資者公平公正待遇。

We need to open up more space for two-way investment cooperation. China is ready to work with the Netherlands in creating a fair, non-discriminatory and transparent business environment for each other’s investors. Dutch companies are welcome to expand their investment in China by leveraging the synergy between their leading-edge capabilities and China’s huge market potential. In particular, I would encourage you to explore opportunities in China’s central and western provinces as well as traditional industrial bases in the northeast, which hold enormous development potential. You are also welcome to invest in development zones, pilot free trade zones or free trade ports in China which offer enabling conditions. On our part, we hope the Netherlands, a nation long committed to a free and open investment policy, will give fair and equitable treatment to Chinese companies who make investments in this country according to market principles and commercial rules.

 

我們要加強“一帶一路”建設合作。荷蘭海上貿易歷史悠久,有“歐洲門戶”之稱。中方愿與荷方加強港口、物流、海關等領域合作,為打造高效暢通的亞歐大通道作出積極努力。兩國企業(yè)已開展設備供貨、設計咨詢等三方合作,應進一步拓展三方合作的領域和環(huán)節(jié),造福當地人民。

We need to strengthen cooperation on the Belt and Road Initiative (BRI). Having a long history of maritime trade has made the Netherlands a gateway to Europe. China is ready to work closely with the Netherlands in ports, logistics, customs and other fields to help build an efficient and smooth passageway between Asia and Europe. Companies of our two countries have been engaged in third-party cooperation on equipment supply, design and consulting. We need to further expand the areas and scope of such cooperation to deliver greater benefits to the local communities.

 

共建“一帶一路”是經濟合作倡議,不是地緣政治工具。我們主張在“一帶一路”和三方合作中,遵循市場規(guī)律和國際通行規(guī)則,發(fā)揮國際和地區(qū)機構作用,符合有關國家國情,在陽光下運作,確保債務風險可控。

The BRI is an initiative for economic cooperation, not a tool of geopolitics. In carrying out BRI and third-party cooperation, we should follow market principles and prevailing international rules, and leverage the role of regional and international institutions. We should proceed from the national conditions of countries concerned and ensure transparency in project operation in order to keep the debt risks under control.

 

我們要培育創(chuàng)新合作的增長點。勇于創(chuàng)新創(chuàng)造,是兩國人民的重要特質。荷蘭位于全球創(chuàng)新“第一梯隊”,近年來中國大力實施創(chuàng)新驅動發(fā)展戰(zhàn)略,大眾創(chuàng)業(yè)、萬眾創(chuàng)新蔚然成風。當前新一輪產業(yè)革命蓬勃興起,全球產業(yè)鏈、創(chuàng)新鏈環(huán)環(huán)相扣,各國都不同程度融入其中,各出其力、各得其利。

We need to cultivate new growth drivers in our cooperation on innovation. The people of our two countries are both known for being bold innovators. While the Netherlands has been a top-tier innovative country in the world, China has also implemented an innovation strategy in recent years to drive growth and fostered a culture of entrepreneurship and innovation across society. As the new round of industrial revolution gathers momentum, global industrial and innovation chains are becoming closely entwined. All countries are involved, to varying degrees, in this process, each contributing its share and drawing benefits in return.

 

中荷政府已聯(lián)合實施三大科技創(chuàng)新合作計劃,我們愿在此基礎上進一步提升創(chuàng)新合作水平。重點在智能航運、農業(yè)水利、航空航天、生命科學、電子信息、新材料、化學、環(huán)保等領域,加強人才培養(yǎng)、聯(lián)合研究、成果轉化等合作,通過優(yōu)勢互補達到“1+1>2”的效果。

The Chinese and Dutch governments have implemented three major cooperation programs on science, technology and innovation. We are ready to build on the existing foundation to upgrade cooperation in this field. We should enhance cooperation in human resource development, joint research and commercialization of research results, particularly in areas such as smart shipping, agriculture, water management, aviation and space, life sciences, electronic information, new materials, chemistry and environmental protection. Such cooperation, which draws on our complementarity, will generate more benefits than if we act alone.

 

女士們、先生們!

Ladies and Gentlemen,

 

中荷合作是中歐合作的典范和縮影。當今世界正在發(fā)生深刻變革,無論形勢怎么變,中國始終視歐洲為世界重要一極,始終視歐盟為全面戰(zhàn)略伙伴,樂見一個團結、穩(wěn)定、開放、繁榮的歐盟。面對世界經濟不穩(wěn)定不確定性因素增多的局面,中歐作為全球兩大重要經濟體,應當加強戰(zhàn)略溝通和協(xié)調合作,攜手應對挑戰(zhàn)。

China-Netherlands cooperation is a fine example of China-Europe cooperation. The world today is undergoing profound changes. Yet no matter how the situation may evolve, China will always see Europe as an important pole in the world and the EU as a comprehensive strategic partner. China hopes to see the EU staying united, stable, open and prosperous. Given the growing uncertainties and destabilizing factors in the world economy, there is every reason for China and the EU, as two major economies, to enhance strategic communication and coordination, and respond to the challenges together.

 

希望歐方放寬相關限制,擴大對華高端裝備、高新技術產品出口。中歐投資協(xié)定談判已取得積極進展,雙方應繼續(xù)努力,推動談判達成實質性成果。中歐自貿區(qū)建設是雙方經貿關系高水平發(fā)展的“推進器”,我們愿與歐方一道,為此筑牢基礎,盡早啟動聯(lián)合可行性研究。

We hope the EU will ease restrictions and increase the export of high-end equipment and high-tech products to China. We need to build on the progress in the negotiations of a bilateral investment agreement to push for substantive outcomes. A possible China-EU FTA would give a big boost to the growth of our economic and trade relations. We are ready to work with the EU to lay a solid foundation for the FTA by launching a joint feasibility study as early as possible.

 

中荷合作、中歐合作要走向深化,離不開自由開放的環(huán)境。當前,單邊主義和保護主義明顯抬頭,多邊貿易體制受到沖擊。以規(guī)則為基礎、以世貿組織為代表的多邊貿易體制,是各方總結歷史教訓、經過長期艱辛努力建設起來的,在全球經貿體系中發(fā)揮著不可替代的作用。目前,世貿組織成員貿易額已占全球貿易額的98%以上。中歐同為多邊貿易體制的受益者,也是世貿組織權威性有效性的維護者。

To deepen China-Netherlands and China-EU cooperation, a free and open environment is indispensable. Yet, the rise of unilateralism and protectionism has dealt a blow to the multilateral trading regime. The rules-based multilateral trading regime, represented by the WTO, was built with long and hard efforts by all parties on the basis of learning the lessons of history. It has played an irreplaceable role in the global trading system. Trade among WTO members now accounts for more than 98 percent of global trade. China and the EU are both beneficiaries of the multilateral trading regime and advocates for upholding the authority and effectiveness of the WTO.

 

當然,世貿組織的一些規(guī)則需要改革完善,我們已為此建立了聯(lián)合工作組,近期還舉行了首次對話。中方認為,世貿組織的開放、透明、包容、非歧視等基本原則不能改,貿易自由化方向不能變,改革應照顧大多數成員的關切,維護發(fā)展中成員的發(fā)展權益、特殊與差別待遇,致力于縮小南北差距。中國支持自由貿易,也主張公平貿易,因為沒有自由貿易就沒有公平貿易,不公平的貿易不可持續(xù)。但自由貿易、公平貿易都應基于公認的世貿規(guī)則。

That being said, some of the WTO rules do need to be reformed and improved. China and the EU have established a joint working group for this purpose, which held its first dialogue not long ago. China maintains that the fundamental principles of the WTO, such as openness, transparency, inclusiveness and non-discrimination, should not be compromised. The direction of trade liberalization should continue to be followed. Reforms should accommodate the concerns of the majority of the membership, uphold the development rights and interests as well as the special and differential treatment of the developing members, and serve to narrow the gap between the North and the South. China supports fair trade as well as free trade. Without free trade, there will be no fair trade; trade that is unfair is simply unsustainable; be it free trade or fair trade, all trade should be based on universally recognized WTO rules.

 

 

女士們、先生們!

Ladies and Gentlemen,

 

中國經過40年改革開放,經濟發(fā)展取得顯著成就。有外國朋友問,中國已是世界第二大經濟體,還是不是發(fā)展中國家?認識一個國家的發(fā)展階段,要全面、立體、多角度地觀察。中國經濟總量大,但人均國內生產總值只有8800多美元,僅為歐盟的四分之一;有40%以上的人口生活在農村,其中有3000多萬貧困人口、人均年收入不到3000元人民幣,相當于一個中等國家的人口規(guī)模;廣大農村和一些偏遠地區(qū)的基礎設施比較落后,有的剛剛通路通電通網。聯(lián)合國公布的人類發(fā)展指數中,中國排名第86,比荷蘭落后76位。由此可見,中國仍然是一個發(fā)展中國家,要想成為高收入國家、全面實現現代化,還有很長的路要走。

Through four decades of reform and opening-up, China has made significant economic progress. With China becoming the second largest economy in the world, some foreign friends started to wonder: is China still a developing country? To identify the development stage of a country, one needs to take a comprehensive and multi-dimensional view. China does have a huge economic aggregate, but its per capita GDP stands just above US$8,800, only a quarter of that of the EU. More than 40 percent of Chinese live in the rural areas. Among them, over 30 million, equivalent to the population of a medium-sized country, are living in poverty with a per capita annual income of less than 3,000 RMB yuan. A large number of villages and some remote areas are still struggling with primitive infrastructure. Some of them have only just had access to roads, electricity and the internet. China ranks 86th on the UN list of Human Development Index, 76 places behind the Netherlands. All these speak to the fact that China remains a developing country, and there is still a long way to go before China becomes a high-income country and achieves all-round modernization.

 

中國發(fā)展水平與發(fā)達國家存在的明顯差距,也意味著巨大的發(fā)展?jié)摿?。今年上半年中國經濟增長6.8%,受外部環(huán)境變化等因素的影響,三季度經濟增速預計可能會穩(wěn)中有緩,但從總體上看,經濟運行仍保持在合理區(qū)間。特別是就業(yè)保持穩(wěn)定,前三季度城鎮(zhèn)新增就業(yè)超過1100萬人,城鎮(zhèn)調查失業(yè)率穩(wěn)定在5%左右,為歷史較低水平。經濟結構持續(xù)優(yōu)化,消費增速保持在9%以上,服務業(yè)在國民經濟中的占比繼續(xù)提高,作為經濟增長主動力的作用進一步增強;高技術產業(yè)、戰(zhàn)略性新興產業(yè)和裝備制造業(yè)增長明顯快于一般工業(yè);農業(yè)生產形勢較好,主要農產品供給充裕。

On the other hand, the significant gap between China and developed countries can be turned into huge potential for development. The Chinese economy grew by 6.8% in the first half of this year. Growth in the third quarter is projected to moderate somewhat due to factors such as changes in the external environment. Yet we expect the steady momentum of growth to continue and overall economic performance to be maintained within the proper range. Employment, in particular, has remained solid, with over 11 million new urban jobs created in the first three quarters of this year. This has helped to keep surveyed urban unemployment rate at a relatively low level of around 5%. Structural adjustments have continued to make headway: consumption has kept growing by over 9%; the services sector accounts for a growing share of the economy, consolidating its role as the main engine for growth. High-tech sectors, strategic emerging industries and equipment manufacturing expanded notably faster than general industries. Agricultural production remains strong, with main agricultural products in abundant supply.

 

發(fā)展新動能蓬勃興起,新業(yè)態(tài)、新模式層出不窮,前三季度新注冊企業(yè)達到500萬戶,日均1.8萬戶以上,各類市場主體已超過1億戶,新動能對經濟增長的貢獻率超過1/3、對城鎮(zhèn)新增就業(yè)的貢獻率超過2/3。經濟增長質量效益穩(wěn)步提升,規(guī)模以上工業(yè)和服務業(yè)企業(yè)利潤實現兩位數增長,居民收入增長與經濟增長基本同步。

What’s more, new growth drivers such as new forms and models of business have been thriving. The number of newly registered enterprises reached five million in the first three quarters of this year, or 18,000 for an average day, bringing the total number of market entities in China to over 100 million. These new growth drivers now contribute over one third to economic growth and more than two thirds to urban job creation. The quality and performance of the Chinese economy has been improving: profits of large industrial companies and service providers maintained double-digit growth, and household income rose largely in tandem with GDP growth.

 

當然,我們也清醒地看到,當前復雜多變的國際形勢給中國經濟發(fā)展帶來了許多不確定性和不穩(wěn)定性,經濟下行壓力加大,我們面臨的困難和挑戰(zhàn)增多,但中國經濟回旋余地大并且具有較強韌性,經過近幾年發(fā)展與創(chuàng)新,宏觀調控工具箱里的工具較多,我們完全有條件實現今年發(fā)展的主要目標任務,并經過持續(xù)努力,促進經濟長期保持中高速增長、邁向中高端水平。

This being said, we are deeply conscious of the many uncertainties and destabilizing factors confronting the Chinese economy in the context of a complex and fast-changing international environment. Downward pressure on the economy has notably increased, so have the difficulties and challenges facing us. Nevertheless, the Chinese economy enjoys strong resilience and broad space for maneuver, and thanks to years of development and innovation, we have at our disposal a fairly substantial toolkit for macro-control. All these will fully equip us to meet the main targets of development for this year and, through continued unrelenting efforts, to sustain medium-high growth for a long time to come and move to a medium-high level of development.

 

中國將堅定不移推進改革。改革是推動中國發(fā)展的根本動力。中國的市場取向改革只會加快不會放緩,更不可能走回頭路。我們將持續(xù)簡化各類行政審批、提高政府服務效能,大幅壓縮企業(yè)開辦時間、許可證辦理時間、進出口通關時間。我們將更大規(guī)模減稅、更加明顯降費,包括明顯降低社保費率。中國的國有企業(yè)基本完成了公司制、股份制改革,不少已是上市公司,自主決策、自負盈虧,經營公開透明,沒有享受特殊補貼政策。

China will stay committed to advancing reform. Reform is the fundamental driver of China’s development. China will only speed up its market-oriented reforms. We will not slow down the pace of reform, let alone turn back. The Chinese government will continue to streamline administrative approval procedures, provide more efficient services, and slash the time required to start a business, get a permit or go through customs clearance. We will introduce tax cuts on a bigger scale and meaningfully lower fees, including the social security contribution rate. The reform to transform state-owned enterprises (SOEs) into standard companies and joint-stock companies has been basically completed. China’s SOEs, many of which are publicly listed, run their operations in an open and transparent manner. It is entirely up to them to make their own business decisions, and they are responsible for any profits or losses. They do not enjoy any special subsidies.

 

我們將深化國資國企改革,分層分類推進混合所有制改革,歡迎外資參與中國的國有企業(yè)改制重組。我們將提高各級政府相關法規(guī)、條例和標準的透明度,提升政策執(zhí)行的一致性和可預見性,堅決維護公平競爭的市場環(huán)境。凡在華注冊的各類企業(yè),都一視同仁、平等對待。

Continued efforts will be made to deepen the reform of SOEs and state-owned assets, including mixed-ownership reform in a tiered and category-based manner. Foreign investors are welcome to participate in the reforming and restructuring of Chinese SOEs. We will work for greater transparency in government regulations, ordinances and standards at all levels and higher consistency and predictability in policy execution. A level-playing field will be resolutely enforced. All companies registered in China will receive fair and equal treatment.

 

中國將堅定不移擴大開放。中方已全面履行“入世”承諾,一些方面甚至超過承諾,外資已實行準入前國民待遇加負面清單的管理模式。目前中國貨物貿易額相當于國內生產總值的1/3以上,外資企業(yè)貢獻了約40%的出口、20%的稅收。中國經濟已深度融入世界,擴大開放是基于自身發(fā)展需要的必然選擇。今年我們實施了一系列開放新舉措,包括降低部分商品關稅,擴大制造業(yè)、服務業(yè)市場準入。

China will stay committed to greater opening-up. China has comprehensively fulfilled, in some cases outperformed, the commitments it made upon accession to the WTO. A foreign investment management model of pre-establishment national treatment and a negative list has been rolled out. China’s trade in goods now accounts for more than one third of its GDP. And foreign-invested enterprises have contributed about 40% to China’s export and 20% to tax revenue. China’s economy has deeply integrated into the world economy. Pursuing greater opening-up is a sure choice based on its own development needs. Since early this year, we have introduced an array of new measures in pursuit of greater opening-up, including lowering tariffs for some goods and widening market access in the manufacturing and services industries.

 

下個月將再降低1500多個稅目工業(yè)品等商品進口關稅稅率,關稅總水平將進一步降低到7.5%,在全球處于中等偏低水平。中國將進一步放開金融服務業(yè),在已經放開銀行業(yè)股比限制的基礎上,三年后放開保險、證券等行業(yè),屆時會有符合條件的外資企業(yè)獲得全牌照全股比經營資格。中國不斷拓展開放的廣度、深度,將給各國工商界提供更大的合作空間。今年前8個月,實際外商直接投資增長6%以上。目前,一批跨國公司正在醞釀新一輪對華投資,歡迎包括荷蘭在內的歐方企業(yè)把握機遇、搶占商機。

Starting from next month, we will cut import tariffs for more than 1,500 industrial goods, which will bring our overall tariff rate down to 7.5%, a lower-middle level by international standards. China will further open its financial services sector. Just as we have lifted foreign ownership caps in the banking sector, we will take similar steps in the insurance and securities sectors in the next three years. By then there will be foreign ventures qualified for full-license, full-ownership operation in the financial sector. China’s pursuit of opening-up in greater breadth and depth will provide more cooperation opportunities to the business communities around the world. In the first eight months of this year, total paid-in foreign direct investment in China grew by over 6%. A new round of investment by some multinationals is in the pipelines. Companies from the Netherlands and other European countries are welcome to get a head start in seizing business opportunities in China.

 

中國將堅定不移激勵創(chuàng)新。中國市場規(guī)模大、產業(yè)配套能力強、人力人才資源豐富,在華創(chuàng)業(yè)創(chuàng)新大有可為。我們將打造更好的創(chuàng)新生態(tài),加大基礎研究、應用基礎研究支持力度,鼓勵企業(yè)增加研發(fā)投入,完善科技人員激勵和創(chuàng)新成果轉化政策,支持產學研用、大中小企業(yè)、線上線下融通創(chuàng)新、融通發(fā)展。嚴格保護知識產權,既是中國實現高質量發(fā)展的需要,也是拓展對外合作的需要。近年來,中國完善了近20部相關法律法規(guī),查辦了140多萬件侵權假冒案件,成立了專門的知識產權法院。中國對外支付的知識產權費大幅增長,去年達286億美元,其中支付給歐盟的占三分之一。中國決不允許強制轉讓技術,審批外商投資不以技術轉讓為前提。對于合資合作雙方在互利共贏基礎上開展的技術轉讓、技術合作,政府予以尊重。我們將實施更具威懾力、懲罰力的侵權賠償制度,改善司法服務,健全與國際經貿規(guī)則接軌的創(chuàng)新保護體系。

China will stay committed to boosting innovation. Much can be accomplished in China given its huge market, strong supporting industries and abundant human resources. We will foster a more enabling eco-system to spur innovation, intensify support for basic research and applied basic research, encourage corporate R&D spending, and improve incentives for researchers and policies for the commercialization of innovation outcomes. We will facilitate integrated innovation and synergized development of companies of different sizes, industries, universities, research institutes and end users in both online and offline activities.

 

嚴格保護知識產權,既是中國實現高質量發(fā)展的需要,也是拓展對外合作的需要。近年來,中國完善了近20部相關法律法規(guī),查辦了140多萬件侵權假冒案件,成立了專門的知識產權法院。中國對外支付的知識產權費大幅增長,去年達286億美元,其中支付給歐盟的占三分之一。中國決不允許強制轉讓技術,審批外商投資不以技術轉讓為前提。對于合資合作雙方在互利共贏基礎上開展的技術轉讓、技術合作,政府予以尊重。我們將實施更具威懾力、懲罰力的侵權賠償制度,改善司法服務,健全與國際經貿規(guī)則接軌的創(chuàng)新保護體系。

Stringent IPR protection meets China’s needs for high-quality development and closer cooperation with the rest of the world. In recent years, China has revised nearly 20 IPR-related laws and regulations, handled over 1.4 million cases of IPR infringement, and set up special IPR tribunals. Intellectual property royalty payments by Chinese companies to overseas proprietors have increased by a big margin to reach US$28.6 billion last year, of which one third was made to the EU. China will never allow forced technology transfer or make technology transfer a precondition for foreign investment approval. Mutually beneficial technology transfer and cooperation between business partners in joint ventures and other forms of cooperation will be respected by the government. We will introduce a more rigorous mechanism of punitive compensation for IPR infringements to deter violations, improve judicial services and align China’s innovation protection system with international business rules.

 

女士們、先生們!

Ladies and Gentlemen,

 

荷蘭有句諺語,“船員有多強,船的推進力就有多大”。在座企業(yè)家都是工商界的翹楚,是中荷合作大船的重量級“水手”,相信大家一定會攜手奮力、破浪向前,在雙方合作中不斷創(chuàng)造新紀錄、贏得更多喝彩!

There is a proverb in the Netherlands that says, “A ship is as strong as its crew.” If we compare China-Netherlands cooperation to a giant ship, business leaders present today would be sailors whose work is vital to the voyage ahead. I trust that all of you “sailors” will brave the waves hand-in-hand and forge ahead to set new records and score greater success in our cooperation.

 

謝謝大家。

Thank you.




无遮挡18禁啪啪羞羞漫画| 女自慰喷水大学生高清免费看| 午夜伦理激情福利视频| 黄色顶级男和女性视频毛视频| 又大又长又黄又粗又爽的视频 | 美女很黄很黄的视频免费| 国产精品无码无不卡在线观看| 国产亚洲一区二区三区精品久久 | 亚洲欧洲日韩另类99在线| 91福利区一区二区三区| 国产精品一区二区三区欧美| 亲少妇摸少妇和少妇啪啪| 中文字幕亚洲欧美日韩在线不卡| 91中文字幕国产精品| 国产精品va在线观看无| 中国亚洲女人69内射少妇| 中国一级毛片免费看视频| 三级片无码高清免费国产| 无码精品人妻一区人妻斩| 在线蜜臀av中文字幕| 大屁股迷人少妇在线观看| 91午夜精品福利在线亚洲| 91久久精品美女高潮喷白桨| 黄色一级精品久久久九九| 美女被草视频免费网站| 国产免费人成视频尤物| 国产精品视频免费自拍| 国产女主播作爱在线观看| 久久精品国产亚洲夜色av| 丰满人妻连续中出中文字幕在线| 在线播放国产精品自拍| 在线播放日本国产精品| 久久这里只有视频精品| 欧美高清精品视频在线| 欧美一区二区三区最新| 99国产精品九九视频免费看| 女人的天堂av网免费| 男生使劲操女生下面视频国产| 国产av天堂久久精品| 国产精品久久久久久精三级| 日本老师做三 片乱码视频| 中文字幕人妻熟女人妻av| 国产精品九色蝌蚪自拍| 在线播放免费人成日韩视频| 欧美国产大片一区视频| 日韩一区二区三区影片| 色综合色综合色综合天天上班| 欧美日韩综合不卡一区二区三区| 日韩AV无码免费看久久久| 亚洲男人天堂在线免费| 免费观看又色又爽又黄的| 国产精品一级二级三级视频| 免费日韩av网在线观看| 国产精品一级二级三级视频 | 中文字幕一区二区三区乱码人妻| 无遮挡男女一进一出视频真人| 国产在线小视频免费观看| 国产夫妻自拍刺激视频在线播放 | 午夜伦理视频免费观看| 国产在线观看一区二区三| 91精品极品在线免费观看| 国产精品中文字幕日韩精品| 亚洲人尤物视频在线观看| 18以上岁毛片在线播放| 操 骚逼 骚逼 操骚逼 操骚逼| 亚洲熟妇v一区二区三区色堂| 美味人妻手机在线观看| 未满十八禁止在线播放| 亚洲99精品一区二区三区| 亚洲精品九一国产九九蜜桃| 日韩在线一区精品视频漫画| 五月天丁香婷婷一区二区| 在线精品国产亚洲av日韩| 公车好紧好爽再搔一点浪一点| 国产人妻久久精品二区三| 伊人成人在线高清视频 | 中文字幕乱码一区久久麻豆蜜芽| 亚洲无线码中文字幕在线| 国产黄色一级大片全集| 国产人妻久久精品二区三| 亚洲大色堂人在线视频| 不卡av免费在线网址| 国产精品视频一区不卡| 国产精品人妻熟女av| 国产日本亚洲一区二区| 欧美日韩人妻精品一区二区在线 | 国产大陆日韩一区二区三区 | 国产日韩欧美亚洲另类| 国产一卡在线免费观看| 久热这里只有精品视频4| 国产三级在线观看官网| 美日韩一级片欧美一级片| 日韩av中有文字幕在线观看| 亚洲va久久久久久久精品综合| 亚洲精久久久久久无码精品| 国产精品午夜一区二区三区四区| 中文字幕在线av电影| 性夜国产夜春夜夜爽三级| 黄色一级精品久久久九九| 91久久国产精品91久久性色| 国产日本亚洲一区二区| 亚洲无线码中文字幕在线| 中文字幕人妻熟女人妻av| 99久久无色码亚洲字幕| 午夜视频国产一区二区三区 | 色综合色综合色综合天天上班| 四房色播五月天婷婷丁香| 人妻熟女一区二区三区在线| 欧美人妻一区二区三区88av| 青青草青娱乐免费在线视频| 亚洲av日韩av高清在线播放| 国产精品国产午夜免费看| 国产农村av对白观看| 玖玖资源网站最新网站| 漂亮的小蜜桃在线观看| 成年女人午夜毛片免费视频| 久久偷拍情侣激情视频| 亚洲人妻一区二区久久| 在线观看日本一区二区三区四区| 91精品久久午夜大片| 鸡鸡插屁股视频日韩在线免费观看| 久久精品国产亚洲欧美成人| 国产中文成人精品久久久| 天堂a免费视频在线观看| 久久久久亚洲精品国产av麻豆| 乱淫一区二区三区麻豆| 国产精品午夜福利在线观看| 免费国产国语一级特黄aa大片| 男人把女人捅到爽爆免费视频| 中文字幕 乱码 中文乱码视频| 神马午夜伦理精品亚洲| 日本不卡在线视频二区三区| 欧美乱妇高清无乱码亚洲欧美| 国产黄片一级二级三级| 丁香激情综合网激情五月| 国产一卡二卡精品乱码| 操逼激情破处大鸡吧插进| 亚洲中文字幕中文在线| 中文字幕亚洲精品激情欧美| 欧洲亚洲综合一区二区三区| 热99RE久久精品这里都是精品 | 好好热精品视频在线观看| 国产蜜臀av在线一区在线| 国产免费内射又粗又爽密桃视频| 香港三日本三韩国三欧美三级| 国产自拍偷拍在线福利| 在线观看亚洲欧洲精品| 七月婷婷精品视频在线观看| 91豆麻精品91久久久久久| 肉棒插小穴视频你懂得分享| 日本女优禁断视频中文字幕| 中文人妻av一区二区| 中文字幕中文字幕乱码| 嗯啊不要用力操逼视频cable| 日本视频一区二区三区观看| 成人久久av一区二区| 国产一区二区三区三洲| 午夜天堂精品一区二区| 国产一区二区三区三洲| 国际b站免费直播入口MBA智库| 男女性情视频免费网站| 大屌骚逼射精发情少妇鸡巴| 久久久精品国产精品久久| 裸体女人啊啊啊啊射了好多人啊 | 欧美成人动漫免费在线观看| 欧美国产大片一区视频| 看免费国外大鸡巴操小骚逼| 在线观国产精品日韩av| 亚洲AV无码一区二区三区动漫| 人妻久久久一区二区三区视频| 草欧美女高中生的大逼喷水高清| 欧美日韩一级二级三区高清视频| 久久久综合久久久鬼88| 亚洲一区日韩二区精品| 美女白虎穴内射喷水视频在线观看| 太大太粗好爽受不了视频| 美女脱光衣服露出奶头和尿头吊嗨| 大学生高潮无套内谢免费视频| 正在播放女子高潮大叫要| 五月天丁香花婷婷狠狠热| 亚洲国产欧美日韩各类| 卡通动漫一区二区综合| 快插我的逼逼里好爽的免费视频| 国产精品人成在线播放| 日韩av在线播放免费观看| 国产精品视频一区不卡| 男人抚摸亚洲女大学生的大胸| 亚洲av日韩av天堂无码| 国产黄色一级大片全集| 国产免费av片在线观看| 蜜臀av国内精品久久久久久久久| 91大香蕉大香蕉尹人在线| 麻豆成人久久精品二区三区红| 国产成+人+亚洲+综合| 国产精品为爱搞点激情| 国内综合视频一区二区三区| 男生把坤坤戳进女生阴道里的视频| 精品色欲久久久青青青人人爽| 久久久久伊人亚洲最大av综合| 91精品极品在线免费观看| 国产亚洲一区二区视频在线| 国产一卡在线免费观看| 91久久精品一区二区三区色欲 | 国产综合永久精品日韩| 丰满人妻av一区二区| 人妻视频在线一区二区三区| 精品人妻伦九区久久69| 国产成人精品日本亚洲777| 美国妓女与亚洲男人交配视频| 男人机巴操女人骚穴视频| 在线蜜臀av中文字幕| 丰满少妇被猛烈进入无码蜜桃| 无遮挡18禁啪啪羞羞漫画| 国产精品91福利一区二区三区| 国产三级精品在线不卡 | 亚洲av日韩av高清在线播放| 在线观看亚洲欧洲精品| 久久综合中文字幕一区二区| 日本视频一区二区三区观看| 人妻少妇精品视频中文字幕免费| 国产精品天干天干在线下载| 天堂av一二三区在线播放| 亚洲精品成人中文字幕| 国产非洲一区二区三区久久久久久 | 亚洲综合国产伊人五月婷| 亚洲熟妇熟女久久精品一区| 日韩中文字幕在线视频免费观看 | 日韩一区二区在线精品| 日韩av不卡在线播放| 成年免费A级毛片天天看| 玖玖资源网站最新网站| 美女粉嫩的逼被操到喷水| 亚洲欧美在线视频第一区第二区| 爽爽午夜福利视频一区二区| 美女被黑人鸡巴草的爱液狂溅| 国产非洲一区二区三区久久久久久| 97精品日韩欧美一区二区三区 | 97精品日韩欧美一区二区三区 | 女人的天堂av网免费| 国产一卡在线免费观看| 国产熟女激情视频自拍| 天天操天天干五月婷婷热| 日韩欧美黄片在线播放| 国产在线乱码一区二区三区潮浪| 米奇8888在线精品视频| 日本一区二区三区精品视频在线 | 久久999热这里的精品 | 祼体美女上厕所被操视频APp| 色综合久久久国产精品| 国产精品视频免费自拍| 日韩一区二区三区东京热| 国产高清视频一区二区| 超碰人人爽爽人人爽人人| 五月婷婷在线直播视频免费观看| 色综合久久久久综合体| 91在线免费在线观看| 四虎永久精品在线免费| 亚洲av毛片免费观看| 成人性生活视频在线观看| 国产草莓视频无码a在线观看| 在线日韩人妻高清在线| 在线免费观看日韩av| 日韩精品视频在线观看的| 日韩黄片毛片在线观看| 日韩欧美三级影片在线观看| 好吊妞一样的免费视频| 国产人碰人摸人澡人视频| 欧美日韩亚洲一区二区在线| 91人妻人人澡人人爽人人精品一| 久久狼精品一区二区三区| 99尹人香蕉国产免费天天拍| 大鸡插黄在床上做运动不遮掩| av黄频在线观看免费| 日韩欧美人妻之中文字幕| av网站在线观看亚洲国产| 成年免费大片观看在线| av日韩精品在线观看| 四虎永久精品在线免费| 91豆麻精品91久久久久久| 亚洲天堂av在线观看免费| 国产区av一区二区三区| 天天久久狠狠伊人第一麻豆| 在线观看日韩一区二区视频| 激情人妻av一区二区| 香港三日本三韩国三欧美三级| 精品人妻一区二区三区中文字幕 | 中文字幕有码人妻在线| 一级做a爰片久久毛片毛片| 91福利国产在线人成观看 | 综合亚洲欧美一区二区三区| 97精品久久九九中文字幕| 亚洲人妻av一区二区 | 大鸡插黄在床上做运动不遮掩| 亚洲AV无码专区片在线观看| 成人亚洲av免费在线| 操爆白皙美女下面的骚逼视频 | 国产主播在线一区二区| 手机免费av片在线观看| av黄频在线观看免费| 高颜值午夜福利在线观看| 国产精品久久久精品免费| 中国一级毛片免费看视频| 国产精品青青爽在线观看 | 91精品久久久老熟女九色9| 日本一区二区三区女优在线| 操逼激情破处大鸡吧插进| 亚洲最新尤物在线视频| 亚洲男人天堂在线免费| 亚洲av二三四五又爽又色又色 | 货在沙发风骚至极 自摸肥逼勾引| 亚洲中文字幕有码视频| 亚洲国产精品成av人| 国产激情高中生呻吟视频| 日本漂亮丰满中国人免费看| 中文人妻无码一区二区三区在线| 日韩av在线播放免费观看| 老司机永久在线免费看视频| 自由成熟性生活免费视频| av日韩精品在线播放| 黄色网色网色网色网色| 想高潮插逼逼免费观看视频| 人妻久久久一区二区三区视频 | 天天摸天天做天天爽婷婷| 欧美日韩艺术电影在线| 久久精品国产三级电影| 强奷漂亮的夫上司犯在线观看| 久在线观看视频在线观看免费| 一本到在线观看免费收看| 边吃奶边摸下我好爽免费视频| 男人用力插美女下面的视频| 干黑丝袜美女的小骚穴影片| 免费黄色国产精品日更| 日本精品一线在线观看| 久久精品 国产精品香蕉| 精品国产福利盛宴在线观看| 日韩亚洲人妻一区二区| 成人两性生活免费视频| 17岁日本免费完整版观看| 美女粉嫩的逼被操到喷水| 国产高清白丝在线观看| 少妇一夜一次一区二区| 国产又黄又爽又粗的视频在线观看 | 黄色视频在线观看破处女| 成人久久av一区二区| 美女很黄很黄的视频免费| 野花视频在线观看免费高清版| 公交车上猛烈的进入的a片视频 | 国产精品一级二级三级视频| 久久精品国产亚洲夜色av| 日本在线免费播放一区| 中文字幕中文字幕乱码| 国产日韩在线视看高清视频手机| 男生操女生的逼视频海量免费| 午夜免费福利视频一区| 十八禁真人无摭挡观看| 情产国品久久久久久久9999| 国产传媒小视频在线观看| 国产在线播放精品一区| 少妇高潮喷水久久久久久久久久 | 亚洲欧洲国产精品香蕉网| 蜜臀视频免费国产在线视频| 国产精品高清在线播放| 日韩女优日逼视频粉嫩开包| 天堂av毛片免费在线看| 亚洲一区二区三区欧美在线观看 | 久久精品熟女亚洲av天美| 91大香蕉大香蕉尹人在线| 国产内射一级一片高清视频蘑菇| 久久亚洲出白浆无码国产| 国产精品无码无不卡在线观看 | 欧美日韩人妻精品一区二区在线| 国产农村av对白观看| 久久热福利视频就在这里| 国产又色又爽又黄的视频多人| 亚洲一区国产午夜福利| 91男厕偷拍男厕偷拍高清| 国产农村av对白观看| 欲求不满人妻av中文字幕| 久青草视频在线免费观看| 亚洲国产精品成av人| 99国产精品国产自在现线| 超大鸡巴操处女小骚逼免费视频| 国产精品v日本精品v欧美精品| 亚洲一区二区天堂在线| 女生尿洞被男生捅的视频| 日本成年人大片免费观看| 中文字幕有码久久高清| 亚洲国产精品成av人| 亚洲毛片成人在线观看| 91福利国产在线人成观看| 日韩欧美一级精品久久| 亚洲香蕉视频综合在线| 日韩精品在线视频vvv| 丰满少妇被猛烈进入无码蜜桃| 91精品极品在线免费观看| 日本在线有码中文视频| 国产综合色在线视频观看| 日韩欧美在线观看黄色| 91成人精品国产免费男男| 中国无码AV看免费大片在线| 天天摸天天做天天爽婷婷| 国产va免费精品观看精品视频| 国产精品91福利一区二区三区| 国产在线乱码一区二区三区潮浪| 亚洲AV永久无码精品蜜芽| 激情五月亚洲婷婷综合五月天| 2020国内精品自在自线| 成年免费大片观看在线| 国产精品美女性感视频一区二区| 性夜国产夜春夜夜爽三级| 女同互玩中文字幕久久| 欧美一级片内射美女少妇 | 夜夜嗨天堂精品一区二区| 国产精品午夜免费福利| 精品自拍视频国产免费自拍视频 | 干黑丝袜美女的小骚穴影片| 久久久久精品产亚洲av| 久久午夜无码鲁丝片午夜精品| 在线不卡视频国产观看| 成人经典视频免费在线| 色橹橹欧美在线观看视频高清免费 | 国产精品亚洲欧美久久| 日韩在线国产一区二区| 成人经典视频免费在线| 97精品日韩欧美一区二区三区 | 亚洲人人妻人人爽av| 黄片视频免费在线观看播放| 美女很黄很黄的视频免费| 欧美视频中文字幕视频日韩视频| 国产999精品老熟女唐老鸭| 国产亚洲中文一区二区| 美女av一区二区三区| 日韩三级中文字幕不卡| 国产人妖免费在线观看| 男生鸡巴操女生逼逼视频。| 大大大长屌姓交口交观看| 国产亚洲一区二区视频在线| 国产蜜臀大码av影院| 精品国产三级国产普通话| 久久久久久亚洲国产精品一区二区 | 日本欧美高清乱码一区二区| 99国产欧美久久久精品蜜桃| 中文人妻熟妇精品乱又伧老牛在线| 日韩情色电影中文字幕| 精品色欲久久久青青青人人爽| 欧美成人一区二区三区高清| 18精品久久久无码午夜福利| 国产日韩欧美亚洲另类| 正在播放国产呦精品系列| 亚洲和欧洲一码二码区视频| 亚洲精品中文有码字幕| 国产一二三在线不卡视频| 精品久久只有精品做人人 | 亚洲中文字幕中文在线| 国产区av一区二区三区| 极品美女高潮精品16p| 男生使劲操女生下面视频国产| 亚洲av无码乱码国产精000| 黑人巨大精品欧美完整版 | 国产精品一区二区大白腿| 日韩精品少妇专区人妻系列| 五十老熟女高潮嗷嗷叫 | 九九久久精品视频免费观看| 99国产精品国产自在现线| 精品国产一区二区三区蜜殿最| 中文字幕乱码一区久久麻豆蜜芽| 天天久久狠狠伊人第一麻豆| 国产视频三区二区在线观看| 国产精品无码久久综合网| 日韩欧美在线观看黄色| 又色又爽又黄的视频大全| 春色在线观看中文字幕91| 美味人妻手机在线观看| 成年人大片在线观看视频| 看免费国外大鸡巴操小骚逼| 我要大鸡吧在线观看免费| 国产免费av片在线观看| 激情毛片av在线免费看| 国产成人久久精品麻豆一区| 大鸡巴厂长狂操女人的无毛小逼| 色综合人妻中文字幕精品系列| 韩国三级伦理在线观看| 插日日操天天干天天操天天透| 国产人碰人摸人澡人视频| 操逼激情破处大鸡吧插进| 三级片无码高清免费国产| 黑皮体育生大屌射精合集| 大肉棒猛插小逼太爽了视频| 亚洲av日韩av天堂无码| 亚洲成人自拍在线视频| 久久精品国产亚洲欧美成人| 丝袜美腿亚洲一区二区| 国产一区二区四区在线观看视频 | 精品久久国产蜜臀色欲69| 禁止的爱善良的小中文在线bd| 撕开奶罩揉吮奶头大尺度视频 | 精品亚洲456在线播放| 国产一区二区四区在线观看视频| 久久免费看美女高潮视频| 国产中文成人精品久久久| 久久精品国产在热亚洲| 日本高清一区二区欧美| 久久天天躁拫拫躁夜夜AV| 综合亚洲欧美一区二区三区| 亚洲av精品一区在线| 国产三级在线观看官网| 女人逼需要大鸡吧干的视频 | 国产非洲一区二区三区久久久久久| 四虎精品视频永久免费| 无码少妇一级av片在线观看| 日本人妻在线播放一区| 外国的大鸡巴操美女骚逼| 99久视频在线观看免费| 国产日本草莓久久久久久| 赿南美女拳交操逼视频大片| 国产片高潮抽搐喷水免费| 最新精品亚洲成a人在线观看| 啊啊草死我爽日本在线观看| 亚洲精品一区二区三区小| 少妇又白又紧又爽免费视频| 国产精品人妻熟女av| 久草手机在线观看视频| 国产中文字幕有码视频| 久久免费看美女高潮视频 | 国产午夜福利导航在线 | 丰满人妻少妇被猛烈进入| 久久精品国产亚洲夜色av| 亚洲综合色成人影院| 韩国床震无遮挡免费视频| 黑人爆操中国明星美女小嫩逼视频 | 国产二级一片内射视频| 男人抚摸亚洲女大学生的大胸| 自拍日韩亚洲一区在线| 9久热久re爱免费精品视频| 日逼大阴户听书性爱刺激| 国产成人精品自产拍在线观看| 丰满人妻连续中出中文字幕在线 | 蜜桃99视频在线观看| 91精品国产福利在线观看性色| 亚洲欧洲中文日韩a乱码| 色欲天综合久久久无码网中文 | 亚洲一级毛片免费在线观看| 撕开奶罩揉吮奶头大尺度视频| 日韩一区二区在线精品| 中文字幕一区二区三区乱码| 日日摸夜夜添夜夜添日韩| 国产精品欧美精品日韩精品| 男人大鸡巴日逼视频免费| 亚洲精品国产成人综合免费| 欧美美女真人全裸外阴大阴口日逼| 国产日韩欧美在线视频播放| 欧洲日韩国产一区二区| 91九色成人在线观看| 中文字幕 乱码 中文乱码视频| 人妻熟女一区二区三区在线| 欧美日韩人妻精品一区二区在线 | 国产精品无码无不卡在线观看| 国产精品青青爽在线观看| 美国俄罗斯毛片一区二区| 日日噜噜噜噜夜夜爽亚洲| 曰本精品人妻久久久久久| 少妇 特黄一区二区三区| 中文字幕人妻少妇久久| 啊啊啊好舒服不要再插了要高潮了 | 小骚货被打桩啊啊骚叫视频网页| 国产在线精品免费播放| 日本一区二区三区精品视频在线| 欧美美女真人全裸外阴大阴口日逼| 日本漂亮丰满中国人免费看| 高清女厕偷拍一区二区三区| 青青青在线视频免费播放| 亚洲av伊人久久综合性色| 在线观看免费完整版日本| 国产一二三在线不卡视频| 性生活免费在线观看视频| 美艳人妻办公室抽搐呻吟| 日韩欧美亚洲精品成人| 亚洲精品成人中文字幕| 蜜臀av首页在线观看| 我爱美女小骚骚的小骚逼| 99re7在线观看国产精品| 日本五十路熟女啪啪啪| 久久狼精品一区二区三区| 久久精品中文字幕一二三| 丰满熟女少妇一区二区三区| 久久精品国产亚洲夜色av| 大鸡巴插学生妹骚逼视频| 国产欧美精品久久99亚洲| 久久人妻久久人妻涩爱| 久久久亚洲国产精品一区| 一起草视频网站在线播放| 在线播放免费观看AV片| 美日韩成人av免费久久| 国产精品中文一区二区| 国产综合亚洲欧美日韩在线| 日本特黄特黄录像在线| 91精品国产美女福到在线不卡| 欧美精品久久天堂久久精品| 操爆白皙美女下面的骚逼视频| 少妇连续高潮爽到抽搐| 日韩天堂视频在线播放| 日本精品一线在线观看| 日韩欧美一区二区不卡在线观看视频| 丰满人妻连续中出中文字幕在线| 丰满女人床上激情久久| 日韩天堂视频在线播放| 亚洲大陆免费在线视频| 日本不卡在线视频二区三区| 伊人久久综在合线亚洲| 男人大鸡巴日逼视频免费| 久久蜜臀一区二区三区av| 久久精品日本一区三区| 亚洲精品制服丝袜中文字幕乱码| 日本不卡二区在线观看| 操逼操逼操逼操逼操逼操逼!!!| 国产中文字幕最新一区| 东北老女人被操的大声喊逼痒死| 看免费国外大鸡巴操小骚逼 | 中文字幕乱码十国产乱码| 日本人体精品一区二区三区视频| 公交车上猛烈的进入的a片视频| 色综合天天综合网天天| 国产一二三在线不卡视频| 正在播放国产呦精品系列| 国产农村av对白观看| 一区二区三区人妻在线| 淫荡骚货想让我射进她的骚穴视频| 精品久久只有精品做人人| 国产亚洲一区二区视频在线| 看免费国外大鸡巴操小骚逼| 九九热最新免费在线观看| 欧美亚洲精品激情视频网| 日本免费一区二区三区视频在线播放 | 免费国产高清在线观看最新| 国产人妖免费在线观看| 搡女人真人视频不用下载| 久久免费偷拍视频看看| 欧美日韩免费r在线视频| 两根肉棒操的好爽的视频| 欧美日韩一区二区成人在线| 国产人妻久久精品二区三| 大大大长屌姓交口交观看| 日本中文一二区有码在线| 国产欧美日韩一区精品| 女人下面视频骚粉骚逼操| 亚洲日本精品熟女视频| 操逼内射女生免费视频黄片| 九九在线精品亚洲国产涩爱| 夜夜躁日日躁狠狠久久av乐播| 日韩一区二区三区免费视频| 午夜男女爽爽刺激视频在线观看| 操逼内射女生免费视频黄片| 92午夜福利在线视频| 91麻豆国产自产在线观看亚洲| 国产精品人妻熟女av| 伊人久久大香线蕉亚洲日本强| 想看操真人老女人逼的视频| 五十老熟女高潮嗷嗷叫 | 最新推荐久久伊人久久久| 美艳人妻办公室抽搐呻吟| 91精品综合国产蜜臀久| 深夜福利一区二区在线观看| 日本在线不卡v2区| 五十老熟女高潮嗷嗷叫| 免费观看又色又爽又黄的| 欧美一级久久精品费色a| 午夜天堂精品一区二区| 日韩特黄特色大片免费看| 免费观看拍1000线观看| 国产精品九色蝌蚪自拍| 亚洲欧洲日?国码久在线| 色久悠悠在线观看视频| 亚洲欧美国产日韩专区| 欧美人与禽交片在线观看| 97精品伊人久久大香| 不卡久久精品国产亚洲av不卡| 污污污视频在线观看免费视频 | 久久久国产精品1区2区| 亚洲大陆免费在线视频| 午夜男女爽爽刺激视频在线观看| 男人天堂一区二区av| 五月婷婷六月丁香激情综合网| av天堂天堂av日韩| 又黄又爽有无遮挡的网站| 天堂丝袜人妻中文字幕在线| 国产主播在线一区二区| 美女av一区二区三区 | 日韩女优日逼视频粉嫩开包 | 欧美精品午夜福利不卡| 欧美逼逼一区二区三区| 激情五月亚洲婷婷综合五月天| 成年免费A级毛片天天看| 国产女人av一级一区二区三区 | 欧美午夜精品福利在线观看| 五月婷婷六月丁香深爱| 这里都是精品熟女内射| 亚洲欧洲av午夜精品| 国产欧美精品一区二区性色| 曰本精品人妻久久久久久| 欧美久久国产精品性夜春夜夜爽 | 精品亚洲一区二区三区91| 五月天丁香婷婷一区二区| 国产精品免费视频播放不卡| 日本到在线高清视频观看| 韩国矫正暴力一级操逼网| 女人的天堂av网免费| 我要大鸡吧在线观看免费| 国产精品视频每日更新国产清纯| 韩国床震无遮挡免费视频| 欧美日韩精品在线观看| 97精品在线全国免费视频| 国产精品系列在线播放| 午夜激情视频福利在线观看| 亚洲高清中文字幕综合网| 强奷漂亮的夫上司犯在线观看| 亚洲香蕉视频综合在线| 亚洲中久无码永久在线看| 五月天丁香婷婷狠狠狠| 日本剧情片在线播放网站| 国产亲近乱来精品视频| 日韩一区二区三区免费观看的人| 中文人妻熟妇精品乱又伧老牛在线| 丰满少妇被粗大猛烈进人高清| 成人欧美一区二区三区1314| 插烧女人屁眼视频在线观看| 偷拍偷窥女厕一区二区视频 | 中国一级毛片免费看视频| 高清日韩久久久一区二区| 国产一二三在线不卡视频| 国产人碰人摸人澡人视频| 国产精品区第二页尤自在拍| 在线观看日本一区二区三区四区| 美女av一区二区三区| 免费国产国语一级特黄aa大片 | 午夜伦理激情福利视频| 男人的天堂社区东京热| 国产精品无码无不卡在线观看| 深夜欧美福利在线视频| 美国俄罗斯毛片一区二区| 91久久国产精品91久久性色| 国产精品午夜久久久久久久久| 人妻人人澡人人添人人爽桃色| 色橹橹欧美在线观看视频高清免费 | 欧美精品午夜福利不卡| 女生的小鸡鸡啊啊少妇初三| 操逼操逼操逼操逼操逼操逼!!!| av中文字幕潮喷在线观看| 日本一道本日韩精品欧美| 国产美女人喷水在线观看| 无遮挡18禁啪啪羞羞漫画| 色帝国综合综社区偷拍| 在线观看中文字幕二区| 久久999热这里的精品 | 搜索黑人性欧美大战久久| 国内少妇人妻精品视频| 国产成人av在线观看| 国产富婆高潮一区二区| 超碰插你激情免费在线| 亚洲国产精品成人综合片 | 美女高潮潮喷冒白浆免费视频| 久久精品久久精品伊人69| 美女被草视频免费网站| 久久精品国产亚洲AV麻豆蜜芽| 日本女优禁断视频中文字幕|